Vem kan segla utan vind? Lee Hazlewood!
”Vem kan segla förutan vind? Vem kan ro utan åror? Vem kan skiljas från vännen sin utan att fälla tårar?” Dessa är de gripande raderna från den vackra svenska folkvisan ”Vem kan segla”, som har översatts och sjungits av Lee Hazlewood.
Artist | Ursprung | Låt |
---|---|---|
Lee Hazlewood | Amerika | Vem kan segla (i can sail without the wind) |
Bakom melankolin
Men vad betyder denna text egentligen? Inte minst, för Hazelwood själv. Sångarna från vårt förflutna ger ofta kraft och riktning till vår nutid och framtida drömmar. Så även för denna amerikanske sångare. ”Vem kan segla” speglar hans livsresa.
Lee Hazlewoods tolkning
Hazlewood tolkar ”Vem kan segla” med en ömsint melankolin, vilket visar hans djupare förståelse för den sårbarhet och det mod som den mänskliga konditionen kräver. Med sin råa röst framhäver han ritningen i texten och ger oss en tankeväckande tolkning av denna klassiska folkmelodi.
Så vad svarar vi?
Ja, vem kan segla förutan vind? Kanske effektiviteten i vårt livsmål inte enbart beror på att vi har den perfekta stormvinden bakom oss. Kanske det handlar mer om att ha modet att segla, även i stormens öga. Att vara i rörelse, att förbli levande. Som Lee Hazlewood.
Fråga | Svar | Källa |
---|---|---|
Vem kan segla förutan vind? | Lee Hazlewood | Vem kan segla (i can sail without the wind) |
Slutord
- Firandet av melankolin i musik.
- Erkännandet av människans kollektiva resa.
- Förståelse för vikten av mod och sårbarhet.
Lee Hazlewood, en man som fångade världens uppmärksamhet med sin tolkning av ”Vem kan segla”. Genom hans röst får vi en djupare förståelse av livets ögonblick och lär oss att minnas, att värdera och att fira dem.